Почетна / АУТОРИ / Архимандрит Пантелејмон / Свечана прослава Божића на Филипинима

Свечана прослава Божића на Филипинима

Print Friendly, PDF & Email

Света Литургија СПЦ први пут служена у овом делу Азије

Необичне божићне карактеристике и српско-филипински Бадњак у Даету

ХРИСТОС СЕ РОДИ – ВАИСТИНУ СЕ РОДИ!

Мисионарске активности које се на Филипинима спроводе са благословом Преосвећеног Епископа Рашко-призренског у егзилу Г. Артемија, укључују и припреме за Свете Тајне крштења, венчања и остала молитвословља Цркве Божјје, упознавање школске деце са Православном вером кроз предавања у школама и представљање светоотачке вере, историје и духовне традиције Православне Цркве локалном становништву путем медија. Свакако да је свуда један од најзначајнијих сегмената мисије – служење Свете Литургије, јер људи имају прилику да виде, осете и доживе аутентично православно богослужење, лично упознају свештенослужитеља и разговарају са њим.

Следствено томе, централни духовни догађај прве мисије СПЦ – ЕРП у егзилу на Филипинима je свакако била свечана Литургијска прослава празника Рођења Христовог по благословеном Јулијанском календару (локална православна митрополија у овом делу Азије, Божић је прославила заједно са римокатолицима). Божићна Света Литургија у Даету је, поред других специфичности, била и историјски значајна јер је прва Света Литургија у овом делу Азије одслужена са благословом Архијереја СПЦ, делимично на српском језику, а потпуно по српском литургијском предању и духовној традицији. Такође, први пут у овом делу света су освештани и бадњаци са сламом и подељени присутном народу мећу којима су већина били Филипинци. Са обзиром на положај, климу, специфичности, услове и вегетацију – било је пуно необичних карактеристика везаних за припремање божићне прославе, Свете Литургије и сам празник.

Наши пријатељи и верници су се окупили на Бадњи Дан да помогну да се празник што боље припреми и дочека. За њих је све било ново и необично. Већина никада раније нису видели нити учествовали у било чему сличном: постављању иконостаса и икона, формирању олтара и свега што је неопходно за служење Свете Литургије, везивању српских Бадњака, полагању сламе по поду, украшавању богослужбеног места… Мој домаћин Бранко и ја смо се такође први пут сусрели са необичним условима у којима на Филипинима треба једним делом припремити и пренети дух српског православног начина прослављања Божића. Све специфичности прослављања Божића на Филипинима могу се видети и на фотографијама које су приложене уз овај извештај.

Дакле, храст овде не постоји. Нема ничега што би бар подсећало на храст, а палми постоји више стотина врста. На крају смо се одлучили да Бадњак овде може бити једино цикус-палма која нема велике листове и гране као већина других. Слама каква је нама позната – такође не постоји овде на пацифичкој обали. Препоручили су нам пиринчану траву која није била добра замена за сламу, а само неколико дана пред Божић, Господ нам је послао брата Атанасија – православног Филипинца који живи на селу и бави се производњом органске хране и који нас је научио да ће нам најбоље послужити слама од кокоса, коју локално становништво користи за производњу ужади.

Сестре које су биле задужене за цвеће и украшавање богослужбеног места, то су учиниле на једини начин који знају – филипински. Божићне вазе и корпе су биле пуне филипинског цвећа и необичних украсних биљки, затим ананаса, банана, кокоса, какаоа, папаје, манга, а целивајућу икону и крст и део олтара су украсиле шкољкама из Тихог океана. Поред осталих специфичности прославе Божића на Филипинима, стекао сам утисак да је та два дана нарочито (на Бадњи Дан и Божић) било веома топло. Касније сам сазнао да је температура ваздуха овде на Божић достигла 33 °C, а због велике влажности ваздуха, реалан осећај је био да је пуно топлије…

Свету Литургију сам служио на енглеском, црквенословенском и српском језику. Народ је одговарао на енглеском пратећи литургијски текст који им је посебно за ту прилику одштампао брат Бранко који је био хоровођа заједно са својом супругом Лором. Неколико Божићних песама је са радошћу отпевано на филипинском (тагало) језику. Они који су се припремили постом, молитвом и исповешћу, примили су Свето Причешће. Укратко сам објаснио смисао и значај Божића присутнима који су пажљиво слушали сваку реч. Присутни су били и новинари који су дошли заинтересовани да објаве репортажу о нашој Цркви и Божићу у веома тиражним локалним новинама и да направе неколико разговора у радио емисијама у којима ћемо мој домаћин и ја говорити о Православној Вери.

Пошто изобилно нахранисмо душе слављењем имена Божијег и молитвама Богомладенцу Христу у празничној радости, наши домаћини су се побринули и за свечану божићну трпезу састављену од српских и филипинских јела. Разишли смо се касно после подне у љубави хришћанској и узајамном поштовању. Моје уверење је (сада још више после предивног и сверадосног празника) да у овом делу света постоји пуно људи који трагају за истином Божијом и Правом Вером хришћанском, светоотачком, кроз коју се Господ Бог слави правилно – православно.

На други Дан Божића (Сабор Пресвете Богородице), благословом Пресвете Богородице и уз помоћ људи добре воље, уговорили смо и прва предавања о Православној Вери у два престижна колеџа у Даету, за укупно око 500 студената, а за среду у 10 часова пре подне уговорена је прва једносатна радио емисија у којој ћемо брат Бранко и ја говорити о нашој Светој Вери, Православној Цркви и одговарати на питања слушалаца.

Молимо се Богомладенцу Христу и Мајци Божијој да благослове ову мисију, да Свете Литургије и проповед истините вере нађу свој пут до срца људских, и да православно семе никне и узрасте у душама истинских боготражитеља на Филипинима. Наше је увек и једино да се трудимо у добру, а резултати и плодови су у Божијим рукама.

Слава Богу на висини, и на земљи мир, међу људима добра воља (Лк. 2, 14)

ХРИСТОС СЕ РОДИ – ВАИСТИНУ СЕ РОДИ!

Архимандрит Пантелејмон (Јовановић)

СПЦ – ЕРП у егзилу, Дает, Филипини